Rules of Life od Vladimíra Dal

• jednacího život Vladimíra Dal

Rules of Life od Vladimíra Dal

I mě nemají rádi, když budu muset sklonit odpařené křivku.

Němci jsou jen mysl-mozek dosah, a my jsme oči.

Pro něj je to jeho vina, že jeho hlava netuti oko a vina, pokud týl charter zavazují rozebírat.

Chceš nebo ne volat atmosféru „mirokolitseyu“ a „kolozimitseyu“ - to je vaše vůle.

Ruský voják jako zeď stoupání, nikdo nemůže křičet „hurá“ a „Na zdraví“ - slovo Tatar; Je nezbytně nutné, sloveso „urmak“ - pauza.

Někteří posturální exekutor, čímž o sebevraždu obchodníka, napsal: „V průzkumu se ukázalo být: strop na druhou ranou přes podlahové desky dyroyu která má svůj účinek při napětí na severu, do koupelny, ve stavebnictví, je situován na východ. Zuby jsou často nacházejí v blízkosti naulichnogo okna, druhou čelist, jako kdyby hlava všeho odstraněny. " Řekni mi, jaký to má smysl v tomto dopise a co psát takové nesmysly, že nikdo nerozumí?

Je-li spisovatel obviněn z něčeho, založený na jeho spisech, které mu bylo umožněno ospravedlnit stejné: jeho spisy.

Není to samé lži, totéž není pravda, a.

Na osobu by měl vypadat v očích rodák a ne dostat dělat žádné zlato brokát lešení nebo na hromadě hnoje.

Opravdu si myslíte, že v případě, že hlava z ramen odstraněna, ale dal ve svém lůně, a bude neporušené?

Vždycky si budu pamatovat, generací jiskru života ukryté v mé mysli dojem, že dosažený na mě první modlitba umírání (modlil před bojem) a první bitvu, kterou jsem viděl. Všichni jako mrtví, bude pohřben.

Bílé světlo je barva máku, tři chyby, ale ne krevet izvedut ní.

Woodcock - nejušlechtilejší pták na celém světě. Ona byla zabita není křehká a nebude se třást v akrobatických obscénních gest, a zemřít jako Brutus, jako Socrates.

Všechny příběhy a slovní ujištění psů a těsnění si nezaslouží žádnou důvěru.

Ty starý lidé říkají: pozor. Ležet starce, jejich závist trvá.

Mučivý nemoci uložit všech tiskových šera.

Někdy je vhodné opakovat starou pravdu, a to zejména, pokud je to tak snadné zapomenout.

Kdo chce pít kobylí mléko, a měla by být v životosprávě, které mohou následovat domorodce. Pro francouzskou kuchyni to nebude vyhovovat: s koláči a umělých omáček zdát nechutné, a ty to pít bez lovu.

Mít skamarádila se mnou v poušti, jedna Kyrgyz chtěl, abych sloužil a požádal, aby si vzal velblouda. „Co je to pro mě?“ - řekl jsem. - „Proč máte dům?“ - „Ano.“ - „Tak to bude nosit!“ - „Můj dům není skládání, a stojí nehybně na stejném místě.“ - „A tak tomu bude sto let?“ - „Dokud nebude kolaps, bude stát.“ - „Oh, dobře nudit ve svém domě - řekl kirgizština zavrtěl hlavou soucitně. - Hele, vezmi velblouda, a tak se snaží převést do domu na nové místo - bude legrace. "

Co víte o neptejte.

Byl bych svítil jasný měsíc a hvězdy - stejně jako já chci.